Nhà giàu nói đâu có đấy

Direct English translation

Where the rich person speaks, there it is.

Equivalent English version

Money talks

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói đời coi trọng người giàu có, khiến lời nói của họ dễ được tin theo muốn cũng như sẵn đến đó. Thường dùng với ý mỉa mai về thế lực của tiền bạc uy thế xã hội.
English explanation
Refers to the social tendency to favor the wealthy, so that whatever they say is readily believed and whatever they want seems to appear on the spot. It is often used ironically to comment on the power of money and social standing.