Nhà giàu nói đâu có đấy
Direct English translation
Where the rich person speaks, there it is.
Equivalent English version
Money talks
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói đời coi trọng người giàu có, khiến lời nói của họ dễ được tin theo và muốn gì cũng như có sẵn đến đó. Thường dùng với ý mỉa mai về thế lực của tiền bạc và uy thế xã hội.
English explanation
Refers to the social tendency to favor the wealthy, so that whatever they say is readily believed and whatever they want seems to appear on the spot. It is often used ironically to comment on the power of money and social standing.